-
1 dauern
v/i1. last, go on; der Film dauerte zwei Stunden the film was two hours long ( oder lasted two hours); wie lange dauert die Sitzung denn noch? how much longer will the meeting last ( oder take)?; die Saison dauert von Mai bis September the season lasts ( oder runs) from May until (Am. auch through) September2. (Zeit beanspruchen) take; es wird lange dauern, bis er kommt it’ll be a long time before he comes; es wird nicht lange dauern, dann... it won’t be long before...; wie lange dauert das noch(, bis du fertig bist)? how much longer is that going to take (until you’re finished)?; das dauert mir zu lange that’s too long for me; mit Argwohn: it’s taking too long for my liking; das dauert aber! umg. it doesn’t half take a long time, Am. it seems to take forever—v/t geh. altm.: er dauert mich I feel sorry for him; es dauert mich, dass oder zu (+Inf.)... I regret to..., I am sorry that...* * *to continue; to last; to take; to keep on* * *dau|ern I ['dauɐn]vi1) (= andauern) to last, to go ondas Gewitter dauerte zwei Stunden — the thunderstorm lasted (for) or went on for two hours
die Verhandlungen dáúern schon drei Wochen — the negotiations have already been going on for three weeks
wie lange soll dieser Zustand noch dáúern? — how long will this situation last or go on (for) or continue?
das dauert noch (inf) — it'll be a while or some time yet
warum dauert das Anziehen bei dir immer so lange? — why do you always take so long to get dressed?
es dauerte lange, bis er sich befreit hatte — it took him a long time to get free
muss das so lange dáúern? — does it have to take so long?
das dauert immer, bis er fertig ist (inf) — it always takes ages for him to get ready (inf)
das dauert und dauert (inf) — it takes forever (inf)
3) (geh = dauerhaft sein) to lastIIvt (old, liter)etw dauert jdn — sb regrets sth
er/sie dauert mich — I feel sorry for him/her
es dauert mich, dass... — I regret or I'm sorry that...
es dauerte ihn im Alter, seine Jugend so vergeudet zu haben — in his old age he regretted having squandered his youth like that
das arme Tier kann einen dáúern — you can't help feeling sorry for the poor animal
* * *dau·ern1[ˈdauɐn]vieine Stunde/einen Tag/lang/länger \dauern to last an hour/a day/a long time/longerdieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag this racket has been going on all [or the whole] day nowder Film dauert 3 Stunden the film is 3 hours long2. (Zeit erfordern) to takelange/zu lange \dauern to take long [or a long time]/to take too longnicht mehr lange \dauern to not take much longerdas dauert wieder, bis er endlich fertig ist! he always takes such a long time to get readywarum dauert das bei dir immer so lange? why does it always take you so long?, why do you always take so long?vier Stunden? das dauert mir zu lange four hours? that's too long for mees dauert alles seine Zeit everything takes its time, Rome wasn't built in a day provdau·ern2[ˈdauɐn]1. (reuen)▪ jdn [sehr] \dauern to be a cause of [deep] regret for sb▪ es dauert mich [sehr], dass... I regret [deeply] that...jeder Cent dauert mich every penny hurts2. (Mitleid wecken bei)▪ jdn \dauern to arouse [or awaken] pity in sbder zerlumpte Bettler dauerte sie sehr they took pity on [or pitied] the ragged beggar* * *intransitives Verb last; < job etc.> takeder Film dauert zwei Stunden — the film lasts [for] or goes on for two hours
einen Moment, es dauert nicht lange — just a minute, it won't take long
das dauert — (ugs.) that will take [some] time
* * *dauern1 v/i1. last, go on;der Film dauerte zwei Stunden the film was two hours long ( oder lasted two hours);wie lange dauert die Sitzung denn noch? how much longer will the meeting last ( oder take)?;die Saison dauert von Mai bis September the season lasts ( oder runs) from May until (US auch through) September2. (Zeit beanspruchen) take;es wird lange dauern, bis er kommt it’ll be a long time before he comes;es wird nicht lange dauern, dann … it won’t be long before …;wie lange dauert das noch(, bis du fertig bist)? how much longer is that going to take (until you’re finished)?;dauern2 v/t geh obs:er dauert mich I feel sorry for him;es dauert mich, dass oderzu (+inf)… I regret to …, I am sorry that …* * *intransitives Verb last; <job etc.> takeder Film dauert zwei Stunden — the film lasts [for] or goes on for two hours
einen Moment, es dauert nicht lange — just a minute, it won't take long
das dauert — (ugs.) that will take [some] time
* * *v.to last v. -
2 dauern
dau·ern1. dau·ern [ʼdauɐn]vi1) (währen, anhalten) to last;dieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag this racket has been going on all [or the whole] day now;der Film dauert 3 Stunden the film is 3 hours long2) ( Zeit erfordern) to take;nicht mehr lange \dauern to not take much longer;das dauert wieder, bis er endlich fertig ist! he always takes such a long time to get ready;warum dauert das bei dir immer so lange? why does it always take you so long?, why do you always take so long?;vier Stunden? das dauert mir zu lange four hours? that's too long for me;es dauert alles seine Zeit everything takes its time, Rome wasn't built in a day ( prov)2. dau·ern [ʼdauɐn]vt(veraltend) geh1) ( reuen)jdn [sehr] \dauern to be a cause of [deep] regret for sb;es dauert mich [sehr], dass... I regret [deeply] that...;jeder Cent dauert mich every penny hurts2) ( Mitleid wecken bei)der zerlumpte Bettler dauerte sie sehr they took pity on [or pitied] the ragged beggar
См. также в других словарях:
Österreich [2] — Österreich, Kaisertum (vgl. die Karte »Österreichisch Ungarische Monarchie« bei S. 210), umfaßt das westlich der Leitha gelegene Staatsgebiet (Zisleithanien) der Österreichisch Ungarischen Monarchie (s. d.), oder die »im Reichsrat vertretenen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Georg Philipp Telemann — Georg Philipp Telemann, koloriertes Aquatintablatt von Valentin Daniel Preisler nach einem verschollenen Gemälde von Ludwig Michael Schneider (1750) Georg Philipp Telemann (* 14. Märzjul./ 24. März 1681greg. in Magdeburg[ … Deutsch Wikipedia